Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прекрасно... Меня восхищают слова Господа "... женщина, когда раждает, терпит скорбь, потому что пришёл час её; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что РОДИЛСЯ ЧЕЛОВЕК В МИР". (Иоан. гл.16ст.21) Читая первые разы Библию, я думала, как Иисус будучи мужчиной, мог так точно выразить сущность рождения. Но эти же слова меня убеждают, что Иисус не только человек, а Бог, Который и раждает в этот мир каждого человека. Да будет Ему вся слава! Комментарий автора: Cлава Богу. Спасибо, Валентина, за внимание.
Надежда Горбатюк
2014-07-13 13:58:05
Спасибо, Надежда! Все именно так:)). Комментарий автора: Слава Богу. Спасибо,Надежда, что заходите:-)
Краснокутский Андрей
2015-03-19 16:51:11
Ну очень, очень по матерински прекрасно. Спасибо. Комментарий автора: Похоже, Вы правы:-). Это дочке в роддом.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.